El TRADUCTOR PÚBLICO DE ITALIANO poseerá habilidades y competencias que lo habilitarán para:
● Traducir del idioma Italiano al Español y viceversa todo tipo de documentos pertenecientes al ámbito público y administrativo, reparticiones, entidades y demás organismos en los casos que las leyes así lo establezcan o a petición interesada.
● Traducir del idioma Italiano al Español y viceversa documentos y declaraciones que pertenezcan al ámbito de la justicia.
● Intervenir y testimoniar la fidelidad de documentos como instrumentos públicos posibles de presentarse ante los poderes públicos.
● Oficiar como Perito Traductor cumpliendo con lo dispuesto en la normativa de referencia (Art. 38 de la Ley 20.305)
● Actuar como Intérprete y colaborador en procedimientos y trámites orales ante la justicia, registros civiles, escribanías y oficinas públicas. .
● Asesorar en el desarrollo de criterios y procesos de estandarización de términos en las áreas científica y técnica.
● Analizar, investigar y aplicar nuevas tecnologías de traducción.
● Desempeñarse como traductor y/o corrector de artículos, columnas especializadas, ensayos, etc. en medios editoriales y periodísticos.
● Participar de actividades docentes en espacios de formación de la carrera y espacios de capacitación afines.
● Participar en investigación, mediante la coordinación y evaluación de programas y proyectos de investigación en lengua inglesa.
● Participar en servicios de terminología y documentación en ambos idiomas.


Escuela de Lenguas Modernas


Lavalle 1878 C1051ABB


Ciudad Autonóma de Buenos Aires - Argentina


Tel: (54-11) 4372-4261/ 4372-6201


Tel/Fax: (54-11) 4372-5115


Mail: lenguas@usal.edu.ar

Requisitos generales:

-          Título certificado único de estudios secundarios (original debidamente legalizado y fotocopia), o constancia de legalización en trámite expedida por el colegio secundario, o constancia de alumno del último año del colegio secundario.

-          Dos fotos 4x4, fondo blanco o color claro.

-          D.N.I. (original y fotocopia de las dos primeras hojas).

-          Abonar aranceles correspondientes.

-          Curso de Ambientación Universitaria.

Importante: *Los aspirantes que no tengan el español como lengua materna, deberán rendir una prueba de suficiencia de idioma español.*

Requisitos específicos:

ENTREVISTA VIRTUAL PERSONAL, PREVIA A LA INSCRIPCIÓN:

Solicitarla por:

MAIL: ingresolenguas@usal.edu.ar Horario: de 10 a 19 h

-          Conocimiento de italiano: B2 (Marco común europeo de referencia para las lenguas) o equivalente.

-          Contar con el aval de nivel de idioma por parte del Director o docente a cargo.

 

Una vez que ingreses, deberás completar el Curso de Nivelación Universitario: Lenguaje Científico y Académico. Su objetivo es compartir conceptos y actividades de lecto-comprensión para introducirte en las particularidades del discurso científico académico. Estos conocimientos potenciarán tus habilidades para alcanzar un pensamiento crítico y reflexivo a lo largo de tu carrera universitaria.

 

Cumplidos todos los requisitos, concurrir personalmente al Centro de Informes e Inscripción o bien, de lunes a viernes de 9 a 19 hs., al Departamento de Inscripciones de la Secretaría General: Rodríguez Peña 764, PB – C1020ADP - Ciudad de Buenos Aires.

 

SE CURSA EN:

Sede CABA:

Escuela de Lenguas Modernas, Lavalle 1878 – C1051ABB – Ciudad de Buenos Aires.

Tel./Fax: 4372-4261/5115/6201

E-mail: lenguas@usal.edu.ar

 

Horario de clases:                       

Turno noche: lunes a viernes de 18 a 23 hs.

 



CENTRO DE INFORMES E INSCRIPCIÓN
Av. Callao y Córdoba (C1023AAB) Ciudad Autónoma de Buenos Aires 0-800-333-USAL (8725) - Contacto Universidad del Salvador - Buenos Aires - Argentina
 

CICLO DE CHARLAS INFORMATIVAS

SIN INSCRIPCIÓN PREVIA - NO ARANCELADAS

Carreras: Interpretación de Conferencias en Inglés - Lengua Inglesa - Traductorado Científico en Inglés - Traductorado Público de Inglés - Traductorado Científico en Portugués - Traductorado Público de Portugués - Traductorado Público de Italiano

Sede Centro:

Lugar: Escuela de Lenguas Modernas - Lavalle 1878 - CABA

 
Ciclo de CHARLAS INFORMATIVAS

Conferencias Informativas del Departamento de Ingreso

Metodología de Estudio Universitario

En el Centro de Orientación, Ambientación e Ingreso se dictan Cursos de Metodología de estudio universitario, que brindan herramientas para que el alumno que ingresa a la Universidad conozca y mejore sus técnicas de estudio, incremente la comprensión lectora, así como también su capacidad expresiva tanto oral como escrita.

Estos cursos de desarrollan en cuatro encuentros y se ofrecen durante todo el año. Su cupo es limitado, por lo que requieren inscripción previa. Los participantes recibirán un certificado de asistencia.
Valor de los cuatro encuentros: $80.

Informes:
ingreso@salvador.edu.ar/ 4813-4014/812-9861
ingresopilar@salvador.edu.ar / 0230-4431260/61/62



Orientación Vocacional

En el Centro de Orientación, Ambientación e Ingreso se realizan procesos de Orientación Vocacional que consisten en una serie de entrevistas individuales y/o grupales en los que se emplean técnicas gráficas, verbales, lúdicas para el reconocimiento de intereses y aptitudes. Durante esos encuentros, se provee información sobre el perfil profesional y el campo de acción de las diferentes carreras.

Los procesos se realizan durante todo el año en el Departamento de Ingreso en las sedes Centro y Pilar.
El costo de cada entrevista es de $40.-

Se ofrecen charlas a los colegios dirigidas a docentes, profesionales y padres acerca del rol de los padres y el rol del docente en el proceso de orientación vocacional.



Informes:
ingreso@salvador.edu.ar / 4813-4014/812-9861
ingresopilar@salvador.edu.ar / 0230-4431260/61/62



Talleres y Clases Abiertas


Facultad de Filosofía y Letras
Escuela de Letras - Taller: Qué se estudia en la Escuela de Letras
Los secretos de la corrección de textos, una aventura lingüística
29 de Agosto de 18 a 19 hs.
Prof. Lic. Nuria Gómez Belart


Facultad de Filosofía y Letras
Escuela de Letras - Taller: Qué se estudia en la Escuela de Letras
Un acercamiento a los estudios literarios y lingüísticos
30 de Octubre de 18 a 19 hs.
Prof. Lic. Andrea Hudym


Facultad de Filosofía y Letras
Escuela de Letras - Taller: Qué se estudia en la Escuela de Letras
Un acercamiento a los estudios literarios y lingüísticos
11 de Diciembre de 18 a 19 hs.
Prof. Lic. Andrea Hudym

 

RESOLUCIÓN RECTORAL Nº 241/11

Modalidad Presencial

 

CICLO DE FORMACIÓN BÁSICA COMÚN:

PRIMER AÑO

CÓD

ASIGNATURAS COMUNES

HORAS RELOJ

DURACIÓN

HORAS TOTALES

212

LENGUA ITALIANA I

8

A

240

213

FONÉTICA Y FONOLOGÍA ITALIANAS

4

A

120

214

NORMATIVA DEL ITALIANO

4

C

56

215

NORMATIVA DEL ESPAÑOL

4

C

56

216

METODOLOGÍA DEL TRABAJO CIENTÍFICO

3

C

42

217

CULTURA ITALIANA

3

C

42

218

INTRODUCCIÓN A LAS HUMANIDADES

3

C

42

219

FILOSOFÍA I

4

C

56

 

CICLO DE FORMACIÓN ORIENTADA COMÚN:

SEGUNDO AÑO

CÓD

ASIGNATURAS COMUNES

HORAS RELOJ

DURACIÓN

HORAS TOTALES

220

LENGUA ITALIANA II

8

A

240

221

GRAMÁTICA ITALIANA I

4

A

120

222

HISTORIA DE LA LENGUA ITALIANA

4

A

120

223

LENGUA ESPAÑOLA

3

A

90

224

FILOSOFÍA  II

4

C

56

225

MÉTODO DE TRADUCCIÓN

4

C

56

226

MÉTODO DE INTERPRETACIÓN

4

C

56

 

TERCER AÑO

CÓD

ASIGNATURAS COMUNES

HORAS RELOJ

DURACIÓN

HORAS TOTALES

227

LENGUA ITALIANA III

7

A

98

228

GRAMÁTICA ITALIANA II

3

A

90

229

TEOLOGÍA

4

A

120

230

DERECHO PRIVADO

3

A

90

231

TRADUCCIÓN DE DERECHO PRIVADO

6

A

180

 

CICLO DE PROFUNDIZACIÓN:

CUARTO AÑO

CÓD

ASIGNATURAS COMUNES

HORAS RELOJ

DURACIÓN

HORAS TOTALES

232

LENGUA ITALIANA IV

7

A

98

233

ESTRUCTURAS COMPARADAS

3

A

90

234

ÉTICA

2

A

26

235

HISTORIA DE LA CULTURA I

3

C

42

236

HISTORIA DE LA CULTURA II

3

C

42

237

HISTORIA DEL PENSAMIENTO POLÍTICO

3 A 90
238

DERECHO PÚBLICO

3

A

90

239

TRADUCCIÓN DE DERECHO PÚBLICO

6

A

180

TÍTULO: TRADUCTOR/A PÚBLICO/A DE ITALIANO

TOTAL DE HORAS DE LA CARRERA DE TRADUCTORADO PÚBLICO DE ITALIANO: 2628